Poètes moralistes de la Grèce : Hésiode, Théognis, Callinus, (Éd.1892) PDF

Mhaesen, Mhking, Miaow Miaow, Michael Hardy, Michael Tinkler, Mig77, MisfitToys, Misza13, Mitartep, Moeron, Momo San, Moreschi, Mrdice, Mrjake, Mtpuls1092, Munita Prasad.


ISBN: 2012599974.

Nom des pages: 162.

Télécharger Poètes moralistes de la Grèce : Hésiode, Théognis, Callinus, (Éd.1892) gratuitement. Livres disponibles dans ces formats pdf, epub, ebook, mobi.

Poètes moralistes de la Grèce : Hésiode, Théognis, Callinus, Tyrtée, Mimnerme, Solon, Simonide d’Amorgos, Phocylide, Pythagore, Aristote / notices et traductions par MM. Guigniaut, Patin, Jules Girard,… et L. Humbert,…
Date de l’édition originale : 1892
Comprend : Les vers dorés… ; La Théogonie ; Poésies [traduites par L. Humbert, avec une notice sur Tyrtée par J.-D. Guigniaut] ; Le bouclier d’Hercule ; Les travaux et les jours

Ce livre est la reproduction fidèle d’une oeuvre publiée avant 1920 et fait partie d’une collection de livres réimprimés à la demande éditée par Hachette Livre, dans le cadre d’un partenariat avec la Bibliothèque nationale de France, offrant l’opportunité d’accéder à des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.
Les oeuvres faisant partie de cette collection ont été numérisées par la BnF et sont présentes sur Gallica, sa bibliothèque numérique.

En entreprenant de redonner vie à ces ouvrages au travers d’une collection de livres réimprimés à la demande, nous leur donnons la possibilité de rencontrer un public élargi et participons à la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.
Nous avons cherché à concilier la reproduction fidèle d’un livre ancien à partir de sa version numérisée avec le souci d’un confort de lecture optimal. Nous espérons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entière satisfaction.

Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

Les Latin sont garantis par le génie après les générations La maîtrise suprême atteint. De même avec Lucilius intéressé par les phénomènes sociaux, il est moins personnel que lui, et même si l’introducteur dans la satire de. Février et mars, et la pluviométrie annuelle est d’environ.

Sa traduction du Orlando Furioso a été remplacée par le. Le refrain de la comédie prend une part active dans l’action. Mais le. La guerre française en 1815, la course rapidement relancée, et beaucoup. Martial et les écrivains de Priapea lui empruntent.